Kilka wersji językowych na stronę internetową
Kilka wersji językowych na stronę internetową
Mam klienta który chciałby wstawić kilka wersji językowych na stronę internetową. Chodzi dokładnie o języki niemiecki, francuski i angielski oczywiście. Strona składająca się z front page i 6 podstron. Znacie może kogoś od tego typu tłumaczeń?
Re: Kilka wersji językowych na stronę internetową
No właśnie wiem, że są. Znalazłem kilka osób na OLX - ale ich tłumaczenia pozostawiały wiele do życzenia. Były może trochę lepsze od efektu jaki powstałby z wrzucenia tego wszystkiego do google translate.
Re: Kilka wersji językowych na stronę internetową
To jak, znajdzie się coś?
Re: Kilka wersji językowych na stronę internetową
Jeśli chcesz, żeby to było zrobione w miarę dobrze, to szukaj w sieci native speakera, bo zasada jest taka, iż tłumaczy się na język ojczysty a nie obcy. Powodzenia!
Re: Kilka wersji językowych na stronę internetową
Zgadzam się z odpowiedzią wyżej! Wystarczy napisać gdzieś na grupie i znajdzie się wiele chętnych osób, oczywiście za dopłatą;)
Re: Kilka wersji językowych na stronę internetową
Jak wspomina doku - native speaker to jest najlepsza opcja, by tłumaczenie było wysokiej jakości.
Re: Kilka wersji językowych na stronę internetową
Goodcontent otwiera teraz serwis dla copywriterow piszacych w jezykach obcych, mysle ze warto tam sprawdzic.