Znaleziono 63 wyniki

autor: Teo
03 listopada 2014, 03:12
Forum: [3.1.x]
Temat: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.1 [r53] - uwagi
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 27836

Re: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.1 [r53] - uwagi

Aviator pisze:Tylko jeżeli miałoby to ode mnie zależeć, to "indeks forów" czy też "wykaz forów" zmieniłbym na "indeks forum", "wykaz forum"
Absolutnie nie!
phpBB jest witryną, na której są fora. Patrz tutaj – masz założone kilka forów. phpBB nie jest jako całość forum, jest witryną.
autor: Teo
03 listopada 2014, 00:57
Forum: [3.1.x]
Temat: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.1 [r53] - uwagi
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 27836

Re: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.1 [r53] - uwagi

Wykaz brzmi jakoś "dziko". Przytoczę znaczenia za SJP PWN: wykaz «pismo zawierające dokładne wyliczenie osób, przedmiotów, faktów itp.» indeks 1. «alfabetyczny spis pojęć, terminów, nazwisk itp. przytoczonych lub omówionych w danej książce» 2. «urzędowy spis lub lista czegoś» Indeks ma jeszcze kilk...
autor: Teo
02 listopada 2014, 15:49
Forum: [3.1.x]
Temat: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.0 [r48] - uwagi
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 33175

Re: Polski pakiet językowy (3.1.0-r48) dla phpBB 3.1.x - uwa

Dziekujemy za cenne uwagi. Drobiazgi ode mnie: install.php 'SMILIES_COOL' => 'Wyluzowaniee', *** To już było poprawione w r 49 acp/permissions.php 57 - zmiana linka z https://www.phpbb.com/support/documentation/3.0/quickstart/quick_permissions.html na https://www.phpbb.com/support/documentation/3.1/...
autor: Teo
01 listopada 2014, 15:41
Forum: [3.1.x]
Temat: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.0 [r48] - uwagi
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 33175

Re: Polski pakiet językowy (3.1.0-r48) dla phpBB 3.1.x - uwa

Do tej pory korzystałem z tłumaczenia "Strona główna forum" , może po prostu muszę się oswoić z nowym okresleniem. Widać, że nie używałeś naszej lokalizacji. Tutaj możesz zapoznać się z ideą naszego tłumaczenia. Ponieważ były uwagi do „Indeks witryny”, przy okazji dużej zmiany w skrypcie phpBB post...
autor: Teo
01 listopada 2014, 00:48
Forum: [3.1.x]
Temat: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.0 [r48] - uwagi
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 33175

Re: Polski pakiet językowy (3.1.0-r48) dla phpBB 3.1.x - uwa

Dzięki za tę uwagę. To był stary błąd. :( Nie rozumiem - ile tych wersji?? - jedną pobrałem (ta najnowszą) i myślałem, że jest w pełni poprawiona.. ??? Stary błąd, to znaczy stary. Był on już w wersji 3.0 i nie został poprawiony. Mam jeszcze jedną uwagę do ciebie. Piszesz o „działach”. W naszym tłu...
autor: Teo
01 listopada 2014, 00:14
Forum: [3.1.x]
Temat: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.0 [r48] - uwagi
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 33175

Re: Polski pakiet językowy (3.1.0-r48) dla phpBB 3.1.x - uwa

spello pisze:Uważam, że przetłumaczenie Index jako Wykaz forów to jest najgorsza opcja z możliwych :?
Zaryzykowaliśmy. Jeżeli będzie więcej negatywnych ocen, rozważymy powrót do „Indeks witryny”.
autor: Teo
01 listopada 2014, 00:12
Forum: [3.1.x]
Temat: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.0 [r48] - uwagi
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 33175

Re: Polski pakiet językowy (3.1.0-r48) dla phpBB 3.1.x - uwa

1) Plik: /posting.php Linijki: 244-246, powinno być: co najmniej (aktualnie: conajmniej) Dzięki za tę uwagę. To był stary błąd. :( 4) Plik: mcp.php Linijka: 261, szybka modyfikacja? (aktualnie: quickmod) Zmieniłem na twoją propozycję, ale nie mogłem tego sprawdzić. Nie wiem czy tutaj nie chodzi o Q...
autor: Teo
01 listopada 2014, 00:01
Forum: [3.1.x]
Temat: Polski pakiet językowy dla phpBB 3.1.0 [r48] - uwagi
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 33175

Re: Polski pakiet językowy (3.1.0-r48) dla phpBB 3.1.x - uwa

Zauważone zostały też braki tłumaczeń dla: DELIMITER / common.php UCP_AUTH_LINK_LINK / ucp.php Delimiter jest także polskim określeniem, ale skoro zwróciłeś na to uwagę, to zmieniłem na bardziej polski, no i może bardziej zrozumiały – Rozgranicznik Link jest już w SJP PWN. Ja osobiście nie lubię te...
autor: Teo
30 października 2014, 18:56
Forum: [3.1.x]
Temat: Polski pakiet językowy (3.1.0-1) dla phpBB 3.1.x
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 17594

Polski pakiet językowy (3.1.0-1) dla phpBB 3.1.x

To prawie gotowy pakiet. Oficjalne wydanie powinno być jutro, najpóźniej w weekend. :)
autor: Teo
02 września 2014, 16:13
Forum: [3.0.x]
Temat: 3.0.10 z modyfikacjami zaktualiozowano do 3.0.12
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 48966

Re: 3.0.10 z modyfikacjami zaktualiozowano do 3.0.12

Cześć,
Niestety nie używasz naszej wersji językowej.
autor: Teo
12 lipca 2014, 16:43
Forum: [3.0.x]
Temat: Tłumaczenie phpBB3.1
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 42326

Re: Tłumaczenie phpBB3.1

Ze względu na phpbb3 nie upubliczniamy tej wersji. Jeśli administrator tej witryny ma do ciebie zaufanie, to poproś go osobiście o udostępnienie tłumaczenia. Na razie działa dobrze, ale testujemy zmiany nazewnictwa w stosunku do wersji 3.0.x.
autor: Teo
18 kwietnia 2014, 13:15
Forum: [3.0.x]
Temat: Błąd w tłumaczeniu
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 65506

Re: Błąd w tłumaczeniu

maciasbarlinek99 pisze:

Kod: Zaznacz cały

Obrazek forum: Lokalizacja dodatkowego obrazka do skojarzenia z tym forum – relatywna do katalogu głównego [color=#FF0000]phpB.[/color]
'B' wam uciekło..
Dzięki, masz rację. Już poprawione w repozytorium, w nowej wersji będzie OK.
autor: Teo
24 marca 2014, 22:52
Forum: [3.0.x]
Temat: Błąd w tłumaczeniu
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 65506

Re: Błąd w tłumaczeniu

Tak na przyszłość (może coś pomoże). Nie każdy używa słownika polskiego w Notepad++ Jak włączyć polski słownik w Notepad++? - Wystarczy mieć najnowszą wersję, pluginy --> DSpellCheck --> Change current language --> Download more languages --> Polish --> potem wracamy do Change current language ->> ...
autor: Teo
22 marca 2014, 13:30
Forum: [3.0.x]
Temat: Błąd w tłumaczeniu
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 65506

Re: Błąd w tłumaczeniu

maciasbarlinek99 pisze: Błąd przy oznaczaniu tematów za przeczytanych:
Fora zostay oznaczone jako przeczytane.
Dzięki za informację. W repozytorium już zostało zmienione, zatem w nowej wersji będzie OK.
autor: Teo
21 września 2013, 21:08
Forum: [3.0.x]
Temat: "Wyloguj się" czy "Wyloguj"?
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 47639

Re: "Wyloguj się" czy "Wyloguj"?

Widzę, że masz problem ogólny, a nie dotyczący naszego pakietu językowego. Kwestie, które poruszasz są bardzo złożone i trudne dla dobrych tłumaczy. Wszystko zależy od konwencji, kontekstu i konstrukcji plików językowych. W języku angielskim masz dwie formy liczby mnogiej, a w języku polskim trzy. N...

Wyszukiwanie zaawansowane