Drobny błąd w pliku językowym

Wszystko o polskim pakiecie językowym (spolszczeniu) dla phpBB 3.0.x.
  • Autor
  • Wiadomość
Offline

KeeRIeS

  • Posty: 2
  • Rejestracja: 22 lipca 2011, 14:23

Drobny błąd w pliku językowym

Post22 lipca 2011, 14:28

Witam, chciałbym zgłosić błąd w tłumaczeniu. Jest to co prawda tylko brakujący '<' w pliku, ale uznałem, że warto napisać co zrobić, aby go naprawić. Otóż:

Otwieramy plik /language/pl/acp/common.php

Znajdujemy
Kod: Zaznacz cały
'LOG_ACL_ADD_GROUP_LOCAL_F_'   => '<strong>Dodano lub zmieniono grupie uprawnienia dostępu do forum/strong> z %1$s<br />» %2$s',


Zamieniamy na
Kod: Zaznacz cały
'LOG_ACL_ADD_GROUP_LOCAL_F_'   => '<strong>Dodano lub zmieniono grupie uprawnienia dostępu do forum</strong> z %1$s<br />» %2$s',
Offline
Awatar użytkownika

daroPL

zespół

  • Posty: 4562
  • Rejestracja: 24 czerwca 2005, 13:36
  • Lokalizacja: Poznań

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post22 lipca 2011, 22:03

Dzięki za informację!
Offline

Teo

zespół / mentor tłumaczeń

  • Posty: 113
  • Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post23 lipca 2011, 09:56

@KeeRIeS,
Dzięki jeszcze raz. Już poprawione. Może przekażesz nam swoją opinię na temat tej wersji.
Teo
Offline

KeeRIeS

  • Posty: 2
  • Rejestracja: 22 lipca 2011, 14:23

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post25 lipca 2011, 10:38

Teo pisze:Może przekażesz nam swoją opinię na temat tej wersji.


Uważam, że jest ona znacznie lepsza. Może to zabrzmi śmiesznie, ale jest według mnie bardziej polska niż poprzednia ;P Jednym słowem kawał dobrej roboty i tak trzymać :) Nie mówiąc też o tym, że na mój raport o błędzie była szybka reakcja i to mi się podoba. Świadczy to o tym, że szanujecie użytkowników i dbacie o ich fora :) A to w dzisiejszym świecie niestety nie jest jeszcze takie oczywiste, może kiedyś :) Ale jeżeli o mnie chodzi, to daję 10 z wieeeelkim plusem ;)
Offline

Teo

zespół / mentor tłumaczeń

  • Posty: 113
  • Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post25 lipca 2011, 11:26

KeeRIeS pisze:Uważam, że jest ona znacznie lepsza. Może to zabrzmi śmiesznie, ale jest według mnie bardziej polska niż poprzednia

Dzięki za opinię. Właśnie to było głównym celem naszego działania, aby interfejs przemawiał zarówno do użytkowników, jak i administratorów po polsku, a nie po polskiemu
Teo
Offline

Aviator

zespół

  • Posty: 2067
  • Rejestracja: 07 czerwca 2011, 22:14
  • Lokalizacja: ZS

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post16 września 2011, 21:27

Jak jest już taki temat to tez bym chciał coś zgłosić:
W szczegółach postu jak blokujemy edycje posta, to czy blokujemy czy odblokowujemy to jest te same pytanie i informacja:
Odblokuj wątek

Czy na pewno chcesz odblokować ten wątek?
-=Jeżeli w moim poście brakuje znaków diakrytycznych, oznacza to, że posta wyklepałem przez telefon=-
Offline

Teo

zespół / mentor tłumaczeń

  • Posty: 113
  • Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post16 września 2011, 21:46

Dziękuję za informację. Zaraz sprawdzę i jeśli zachodzi potrzeba, odpowiednio zmienię. Jakie masz ogólne uwagi na temat tej wersji? Zła, dobra, do niczego, fantastyczna, na reszcie po polsku. :)
Teo
Offline

Teo

zespół / mentor tłumaczeń

  • Posty: 113
  • Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post16 września 2011, 21:58

Psikus pisze:Jak jest już taki temat to tez bym chciał coś zgłosić:
W szczegółach postu jak blokujemy edycje posta, to czy blokujemy czy odblokowujemy to jest te same pytanie i informacja:
Odblokuj wątek

Czy na pewno chcesz odblokować ten wątek?


Już sprawdziłem i z przykrością stwierdziłem, że nie używasz naszej wersji językowej, ale z satysfakcją stwierdziłem, że w naszej wersji językowej jest wszystko poprawnie:
Odblokuj post
Czy na pewno chcesz pozwolić na edytowanie tego postu?
oraz
Odblokuj temat
Czy na pewno chcesz odblokować ten temat?

W naszej wersji określenie „wątek” jest stosowane tylko wówczas, gdy mamy do czynienia naprawdę z wątkiem i nie nazywamy błędnie tematów wątkami.

Zapraszam do pobrania i zainstalowania naszej wersji językowej.
Teo
Offline

Aviator

zespół

  • Posty: 2067
  • Rejestracja: 07 czerwca 2011, 22:14
  • Lokalizacja: ZS

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post16 września 2011, 22:05

Aha to przepraszam.
nie nazywamy błędnie tematów wątkami.

I całe szczęście, strasznie mnie irytuje te nazywanie tematów wątkami, właśnie mam kupe tego w mojej wersji phpbb3.0.9 jak i w modyfikacjach. Może się skuszę na Waszą wersje językową.
Czy instalacją ''spolszczenia'' jest na takiej samej zasadzie jak aktualizacja skryptu, że modyfikacje zostaną ładnie zintegrowane z nowym spolszczeniem?
-=Jeżeli w moim poście brakuje znaków diakrytycznych, oznacza to, że posta wyklepałem przez telefon=-
Offline

Teo

zespół / mentor tłumaczeń

  • Posty: 113
  • Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post17 września 2011, 01:50

Ponieważ jest to pierwsze wydanie naszej wersji językowej nie ma skryptu do tej wersji, bo narobilibyśmy za dużo zamieszania. Będzie dopiero od następnej wersji i wówczas będzie się dobrze integrowała z obecną naszą wersją. Teraz trzeba zrobić to ręcznie, ale jak niektórzy twierdzą warto. Ta wersja komunikuje się z użytkownikiem i administratorem po polsku, a nie po polskiemu. Osoba instalująca pełne phpbb 3 pobrane z naszej witryny ma instrukcje i FAQ dostępne po polsku. :)
Teo
Offline

Aviator

zespół

  • Posty: 2067
  • Rejestracja: 07 czerwca 2011, 22:14
  • Lokalizacja: ZS

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post26 sierpnia 2012, 11:16

Chciałbym poruszyć drobną kwestię, nie jest to żaden błąd....
...mianowicie chodzi o tłumaczenie które się pojawia w panelu moderacyjnym gdy przenosimy temat i pozostawiamy odnośnik:
Usuń osierocony temat

moim zdaniem powinno być 'usuń odnośnik do tematu' lub coś podobnego, bo tak jak jest teraz ma nie wiele wspólnego z rzeczywistością.
Później gdy klikamy, żeby usunąć odnośnik pojawia się pytanie:
Czy na pewno chcesz usunąć ten temat?

też bez sensu bo przecież usuwamy odnośnik, a nie temat
-=Jeżeli w moim poście brakuje znaków diakrytycznych, oznacza to, że posta wyklepałem przez telefon=-
Offline

Teo

zespół / mentor tłumaczeń

  • Posty: 113
  • Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post26 sierpnia 2012, 16:07

Dzięki za uwagi. Po zastanowieniu zmieniłem nieco te frazy tak, by do siebie pasowały, bo
Czy na pewno chcesz usunąć ten temat?

występuje jako pytanie przy usuwaniu tematów. W wersji 3.0.11 powinno być zmienione.
Teo
Offline

Aviator

zespół

  • Posty: 2067
  • Rejestracja: 07 czerwca 2011, 22:14
  • Lokalizacja: ZS

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post26 sierpnia 2012, 16:53

....


EDIT:
Zanim napisałem tego posta zdążyłeś zmienić dwa razy swjego posta i teraz mój nie ma sensu :lol: także poszedł do kasacji
-=Jeżeli w moim poście brakuje znaków diakrytycznych, oznacza to, że posta wyklepałem przez telefon=-
Offline

Teo

zespół / mentor tłumaczeń

  • Posty: 113
  • Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post26 sierpnia 2012, 17:12

Tak się zdarza. :)
Teo
Offline

Aviator

zespół

  • Posty: 2067
  • Rejestracja: 07 czerwca 2011, 22:14
  • Lokalizacja: ZS

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post26 sierpnia 2012, 17:18

Teo pisze:Dzięki za uwagi. Po zastanowieniu zmieniłem nieco te frazy tak, by do siebie pasowały, bo
Czy na pewno chcesz usunąć ten temat?

występuje jako pytanie przy usuwaniu tematów. W wersji 3.0.11 powinno być zmienione.

A nie można tam dodać tak tłumaczenia, żeby po pozostawieniu odnośnika było usuń odnośnik i pytanie potwierdzające dotyczyło odnośnika, a nie tematu?
-=Jeżeli w moim poście brakuje znaków diakrytycznych, oznacza to, że posta wyklepałem przez telefon=-
Następna

Wróć do [3.0.x]

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość