Drobny błąd w pliku językowym

Wszystko o polskim pakiecie językowym (spolszczeniu) dla phpBB 3.0.x.
Teo
Zasłużony
Posty: 113
Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Teo » 11 września 2012, 21:48

Zawsze z chęcią odpowiadam na merytoryczne uwagi. Zanim użyłem takiego sformułowania przeprowadziłem dość dogłębną analizę. Twoja propozycja na pierwszy rzut oka brzmi rozsądnie, ale:
  • to nie jest forum tylko witryna, na której są fora,
  • „oparte” – proponuję sprawdzenie znaczenia tego słowa w słowniku PWN, nie za bardzo (no może z jednym wyjątkiem) pasuje w tym przypadku,
  • słowo „skrypt” jest mniej znane zwykłym użytkownikom (vide twoja siostra) niż technologia,
  • „skrypt” wg tego samego słownika to „prosty program komputerowy składający się z ciągu poleceń systemu operacyjnego lub instrukcji uruchamiających inne programy”, a phpbb3, to nie tylko skrypt, ale także wiele innego rodzaju kodu i obrazków,
Reasumując, użyte określenie „technologia” najwłaściwiej oddaje imho, to co zawiera program phpbb3. Sam nie ustrzegłem się używania określenia „skrypt”, ale w najbliższym czasie postaram się to zrewidować i pozostawię je tylko w tekstach kierowanych do administratorów.

Pozostawiłem bez tłumaczenia „Forum Software”, ponieważ jest wstawione pomiędzy znaki towarowe, a na witrynie phpBB nie znalazłem jasnego wytłumaczenia, czy czasem nie jest częścią ich znaków towarowych. W takich przypadkach lepiej zachować ostrożność.

To, że w stopce naszej strony jest „Powered by” jest zwykłą pozostałością poprzedniej wersji strony głównej (to nie jest część plików językowych phpBB3) i trzeba to szybko poprawić.

Dziękuję za pochwały i życzę przyjemnego obcowania z naszym tłumaczeniem.
Teo

Awatar użytkownika
Geronimo
Posty: 33
Rejestracja: 10 września 2012, 20:16
Lokalizacja: Południe Polski

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Geronimo » 11 września 2012, 22:09

Może się mylę, ale phpBB nie jest firmą, a raczej ową "technologią".
Firma, która tworzy phpBB zwie się inaczej.

Ciężko jest powiedzieć, że "Kamera" sama się dostarcza.
W angielskim języku jest Powered by phpBB, co można na polski przetłumaczyć "Napędzane przez phpBB".
W tym przypadku ma to sens, bo phpBB jest skryptem, który pozwala forum na działanie.

Jak już pisać o dostarczeniu, to z Wikipedii wynika, że phpBB jest wydawane przez phpBB Limited.
Wiem, że Wikipedia to nie wyrocznia, ale jak już ktoś coś dostarcza, to Technologię phpBB® dostarcza phpBB Limited.

Teo
Zasłużony
Posty: 113
Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Teo » 11 września 2012, 22:43

Geronimo pisze: Jak już pisać o dostarczeniu, to z Wikipedii wynika, że phpBB jest wydawane przez phpBB Limited.
Wiem, że Wikipedia to nie wyrocznia, ale jak już ktoś coś dostarcza, to Technologię phpBB® dostarcza phpBB Limited.
Nawet nieźle brzmi, tylko cały szkopuł jest w tym, że wszystko po „Powered by (Technologię dostarcza)” jest wstawiane na „sztywno” – czyli nie do tłumaczenia. Dodatkowo tylko w 2 plikach jest zastosowane tłumaczenie, a w 9 jest wszystko na „sztywno” i jest wyświetlane w języku angielskim.
Tak więc dyskutujemy trochę w oderwaniu od rzeczywistości. Może, jak znajdę trochę czasu, zgłoszę ten błąd, ale z doświadczenia wiem, że dość długo trwa zanim za takie – ich zdaniem błahe – sprawy się biorą.
Teo

Awatar użytkownika
Geronimo
Posty: 33
Rejestracja: 10 września 2012, 20:16
Lokalizacja: Południe Polski

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Geronimo » 11 września 2012, 22:53

W języku angielskim wszystko zawsze tak łatwo brzmi.
Nasz język ojczysty jest o wiele bardziej skomplikowany. Za równo pod względem pisowni, jak i wymowy.

Chciałbym zobaczyć, jak Oni tłumaczą z Polskiego na "swoje" i tak bardzo się starają jak Wy.

Teo
Zasłużony
Posty: 113
Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Teo » 11 września 2012, 23:12

Geronimo pisze:W języku angielskim wszystko zawsze tak łatwo brzmi.
Nasz język ojczysty jest o wiele bardziej skomplikowany. Za równo pod względem pisowni, jak i wymowy.
Język polski jest w 10. najtrudniejszych języków świata, ale musimy sobie z tym dać radę.
Geronimo pisze:Chciałbym zobaczyć, jak Oni tłumaczą z Polskiego na "swoje"
Ależ im jest to rybka, a szczególnie Amerykanom. phpBB Group, to Anglicy i też nic ich nie obchodzi, a do tego angielski brytyjski ma jeszcze swoje niuanse.
Geronimo pisze: i tak bardzo się starają jak Wy.
Dziękujemy za uznanie, ale nie tylko oni się nie starają. Wystarczy popatrzeć (poczytać) inne tłumaczenia phpBB i nie tylko, na język polski, ops! – polskawy, może jeszcze jakiś inny zbliżony do polskiego. :)
Teo

Sammael
Posty: 170
Rejestracja: 28 października 2011, 18:59

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Sammael » 12 września 2012, 16:27

Dziękujemy za uznanie, ale nie tylko oni się nie starają. Wystarczy popatrzeć (poczytać) inne tłumaczenia phpBB i nie tylko, na język polski, ops! – polskawy, może jeszcze jakiś inny zbliżony do polskiego. :)
Hej, no bez jaj. To, że mają (ewentualne) błędy, nie znaczy, że się nie starają. Mniej szacunek do cudzej pracy ;).

Teo
Zasłużony
Posty: 113
Rejestracja: 19 czerwca 2007, 14:47

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Teo » 12 września 2012, 17:40

Sammael pisze:Hej, no bez jaj. To, że mają (ewentualne) błędy, nie znaczy, że się nie starają. Mniej szacunek do cudzej pracy ;).
Ja szanuję każdy wysiłek lokalizatorów, bo to ułatwia polskim użytkownikom posługiwanie się świetnymi programami tworzonymi na zasadach otwartego oprogramowania. Chciałbym tylko, aby te lokalizacje były zrobione w pięknym języku polskim, by użytkownik nie zastanawiał się, co tłumacz miał na myśli i zawsze jestem otwarty na merytoryczną dyskusję na temat poprawności tłumaczenia – preferuję dyskusję na argumenty, ale niestety nie wszyscy chcą tak dyskutować – trudno.
Ja tylko wyraziłem swoją opinię na temat starania. Ja każdy zauważony błąd, albo nieścisłość natychmiast poprawiam i w każdym wydaniu oprócz zmian dokonanych przez autorów phpBB są zmiany dokonane przez nas, a nawet czasami, gdy zrobimy poważniejszą zmianę podmieniamy pliki językowe w opublikowanych paczkach – tzw. ciche aktualizacje. W innych tłumaczeniach phpBB na język polski praktycznie nie widzę zmian od dawna, więc pewnie ich autorzy uznali, że nie ma co poprawiać, ale to ich sprawa.

O ile dobrze pamiętam, byłeś kiedyś zainteresowany polską wersją portalu board3. Jeśli chcesz mogę ci przesłać moje tłumaczenie board3_portal_2_0_0. Jeśli jesteś zainteresowany, podaj na PW swój adres.
Teo

Awatar użytkownika
Geronimo
Posty: 33
Rejestracja: 10 września 2012, 20:16
Lokalizacja: Południe Polski

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Geronimo » 12 września 2012, 19:35

Sammael - napisałeś mniej szacunek.
I teraz nie wiem, czy to wynik żartu, czy kolejne kiepskie tłumaczenie ;-)

Udzielam się na androidowych forach.
Wiele razy byłem świadkiem skarg dzieciaków na "uceglony" telefon.
Wszystko za sprawą źle przetłumaczonych poradników odnośnie instalacji modyfikowanych ROM-ów.
Według mnie, takie poradniki, to teksty i tłumaczenia o wysokim priorytecie i nie powinny być zamieszczane przez użytkowników, których administracja, czy moderacja forum, nie zweryfikowała pod kątem umiejętności dokonywania tłumaczeń.

Wiem, że odbiegłem od tematu.
Chciałem tylko podkreślić, że nie każda praca musi zostać doceniona.
To, że ktoś chciał dobrze, nie oznacza, że krytyka mu się nie należy.
Jak już coś robić, to porządnie.
Skoro ktoś podejmuje się wykonania polskiej lokalizacji, to niech wykona ją porządnie.

Koniec offtopa :p

Sammael
Posty: 170
Rejestracja: 28 października 2011, 18:59

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Sammael » 14 września 2012, 13:44

Sammael - napisałeś mniej szacunek.
I teraz nie wiem, czy to wynik żartu, czy kolejne kiepskie tłumaczenie ;-)
Fakt, teraz częściej patrzę na to, czy mi Firefox podkreśla na czerwono, czy nie - mój błąd.
Chciałbym tylko, aby te lokalizacje były zrobione w pięknym języku polskim, by użytkownik nie zastanawiał się, co tłumacz miał na myśli i zawsze jestem otwarty na merytoryczną dyskusję na temat poprawności tłumaczenia – preferuję dyskusję na argumenty, ale niestety nie wszyscy chcą tak dyskutować – trudno.
Nie sądzę, by w tłumaczeniu phpBB3.pl (bo prawdopodobnie o tą polską paczkę chodzi) trzeba było się wielu rzeczy domyślać.
Tak na prawdę wiele fraz jest przetłumaczonych inaczej, bo nie ma co inaczej kombinować. Te różnice wynikają dopiero z "filozofii" danego tłumacza.
phpBB3.PL jako "forum" przetłumaczyło całość (tak to nazwijmy), więc żeby nie mieszać jako "dział" przetłumaczono miejsce, w którym piszemy. Tak na prawdę nie są jedyni, w innych silnikach forów, w polskich lokalizacjach też tego użyto.
To samo z innymi paczkami językowymi phpBB z innych krajów. Tam też jako całość jest "forum", a miejsce, w którym piszemy jest tłumaczone inaczej.
Zresztą - błagam, niech mnie moja pani polonistka nie zabije - na własne (czyt. dla ogółu) można chyba "dodać" nowe słowo/dodać nowe znaczenie dla niego. Nie wiem, czy to ma z tym coś wspólnego (wypadałoby się dokształcić), ale... czy to nie słowotwórstwo? :)
Ja tylko wyraziłem swoją opinię na temat starania. Ja każdy zauważony błąd, albo nieścisłość natychmiast poprawiam i w każdym wydaniu oprócz zmian dokonanych przez autorów phpBB są zmiany dokonane przez nas, a nawet czasami, gdy zrobimy poważniejszą zmianę podmieniamy pliki językowe w opublikowanych paczkach – tzw. ciche aktualizacje. W innych tłumaczeniach phpBB na język polski praktycznie nie widzę zmian od dawna, więc pewnie ich autorzy uznali, że nie ma co poprawiać, ale to ich sprawa.
Z tego co wiem, a tam dość długo przesiadywałem u nich jest identycznie.

Nawiązując jeszcze do tego braku dyskusji. Zapewne chodzi Ci o kłótnie z napusem. Szczerze mówiąc: nie podobało mi się ani Twoje zachowanie, ani jego. Każdy miał trochę racji, ale fakt faktem napus bronił się jakimiś (zwykle) nieodpowiednimi argumentami.
O ile dobrze pamiętam, byłeś kiedyś zainteresowany polską wersją portalu board3. Jeśli chcesz mogę ci przesłać moje tłumaczenie board3_portal_2_0_0. Jeśli jesteś zainteresowany, podaj na PW swój adres.
Dzięki za chęci, ale mój angielski i polski doszedł do takiego stopnia, że sam go sobie przetłumaczyłem (i łatam błędy).

Awatar użytkownika
Bielu
Administrator
Posty: 511
Rejestracja: 17 marca 2011, 07:49
Kontakt:

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Bielu » 23 lipca 2013, 18:51

Pobawię się w górnika, i odkopię temat.
Ja od paru lat używam obu tłumaczeń i uważam że bardziej poprawne jest tłumaczenie pochodzące od phpbb.pl.
A tak z ciekawości uzyskaliście oficjalnego supportu phpbb?
Uwaga! pomoc poza forum jest odpłatna!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pomogłem? Podziękuj, dając like: https://www.facebook.com/webdeveloperbielu
=====================
Kodowanie styli, modowanie phpbb3 oraz innych skryptów: Webdeveloper Bielu

jaroslw
Zasłużony
Posty: 4524
Rejestracja: 10 grudnia 2005, 18:48
Kontakt:

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: jaroslw » 23 lipca 2013, 20:05

Dzięki za opinię. Niestety na phpbb.com wygrywa pierwszy, a nie jakościowo lepszy. Z tego co pamiętam odpowiedź odmowna była uzasadniona tym, że jedno spolszczenie już istnieje.
Pobierz styl: we_universalwe_clearblue
Nowości i aktualizacje: FacebookGoogle+Twitter

Awatar użytkownika
Bielu
Administrator
Posty: 511
Rejestracja: 17 marca 2011, 07:49
Kontakt:

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Bielu » 23 lipca 2013, 20:31

A który z portali ma tytuł oficjalnego supportu?
Uwaga! pomoc poza forum jest odpłatna!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pomogłem? Podziękuj, dając like: https://www.facebook.com/webdeveloperbielu
=====================
Kodowanie styli, modowanie phpbb3 oraz innych skryptów: Webdeveloper Bielu

jaroslw
Zasłużony
Posty: 4524
Rejestracja: 10 grudnia 2005, 18:48
Kontakt:

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: jaroslw » 23 lipca 2013, 20:41

Polska może pochwalić się, aż czterema:
https://www.phpbb.com/support/intl/?from=submenu

Tytuł to tak na prawdę nic więcej, jak wymienienie właśnie na tej stronie.
Pobierz styl: we_universalwe_clearblue
Nowości i aktualizacje: FacebookGoogle+Twitter

Awatar użytkownika
Bielu
Administrator
Posty: 511
Rejestracja: 17 marca 2011, 07:49
Kontakt:

Re: Drobny błąd w pliku językowym

Post autor: Bielu » 23 lipca 2013, 20:47

bbcode.pl to raczej nei support phpbb3 ale szczegół;)
a reszta to tylko ten tu ma sens.
Uwaga! pomoc poza forum jest odpłatna!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pomogłem? Podziękuj, dając like: https://www.facebook.com/webdeveloperbielu
=====================
Kodowanie styli, modowanie phpbb3 oraz innych skryptów: Webdeveloper Bielu

Zablokowany